Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "by poles" in Chinese

Chinese translation for "by poles"

通过极点

Related Translations:
pole curve:  本体极迹
pole carrier:  杆式货物挂车
h pole:  h型杆
suprapatellar pole:  髌上极
depressed pole:  俯极下天极
pole attachment:  杆上附件
pole khatun:  波莱哈通
support pole:  支拉杆
pole height:  磁极高电杆高度
triangle pole:  三角杆
Example Sentences:
1.Road vehicles - side impact test procedures for the evaluation of occupant interactions with side airbags by pole impact simulation
道路车辆.由杆冲击模拟进行有侧面气囊时乘客互相影响的评价的侧面冲击试验过程
2.The paper takes the air transmission unit as the object for studying and has concluded a control plan by pole - placement
针对这种情况,本论文以变风量空调系统的空气传送部分作为研究对象,提出基于极点配置方法的控制方案。
3.Lower cost and more convenient in installation . the cable with the type whyt may be directly laid . but several united - wires abroad should be laid by poling
安装使用方便,国外多根合并线安装时需穿管使用, whyt型电缆可直接使用,节省耗材,大大降低安装成本。
4.Methods : the experts consultation method based on information of investment and financing of public health in rural areas of hunan was used to establish the indexs which were then being dimensionless by pole - differential and then weighted average method was used to process the practical data of 14 regions in hunan province
方法:本文在广泛收集我省农村公共卫生投融资方面的资料数据的基础上,运用专家咨询法确立符合本研究领域特征的指标体系和指标权重,并运用极差法对实际数据进行无量纲化处理,采用加权平均法计算出我省14个地州市的区域分类标志值。
5.In reference [ 4 ] , anderson extened the result of hayman from the viewpoint of exceptional set , and put forward a question whether the exceptional set can be expanded into innumerable discs . langley and zhan xiao ping have made great efforts to solve the problems of exceptional set of functions such as fk , fkq [ f ] and fkq [ f ] + p [ f ] etc . , obtained comparatively complete result , and given positive answers to anderson s questions . but these result arc only concerned with entire functions due to the difficulty caused by poles
Langley 、詹小平等做了大量工作,解决了形如f ~ k , f ~ kq [ f ] ,及f ~ kq [ f ] + p [ f ]等函数的例外集问题,得到了比较满意的结果,肯定地回答了anderson等人提出的问题,但这些工作基本上局限于整函数,主要原因是极点带来了很大的困难,对于亚纯函数的例外集的研究,詹小平取得了新的进展(见文14 ) 。
6.This dissertation presented two new methods of robust adaptive track control for a class of mimo strong nonlinear system with external disturbance . one method makes use of taylor approximation principle to linearize the mimo strong nonlinear system at the ideal equilibrium point , meanwhile external disturbance is considered , and then designs two on - line neural network controller respectively , which can dynamically compensate the high order items of taylor series and the control signals at ideal equilibrium point under the drive of state error between linear and nonlinear system . a linear feedback controller obtained by pole assignment and two on - line neural network act on the practical mimo high nonlinear system together , guaranteeing the whole system robust stable and tracking the specified signal ; the other method designs three on - line neural networks for this class of system
本文对于一类含有外部扰动的多输入多输出( mimo )强非线性系统,提出了两种新的鲁棒自适应跟踪控制方法,第一种利用了taylor近似的原理,在考虑了外部扰动的情况下,将mimo强非线性系统在理想平衡点处线性化,分别设计了两个在线神经网络控制器,在线性和非线性系统之间的状态误差驱动下动态补偿系统的taylor近似高阶项及理想平衡点处的控制信号,满足极点配置方法的线性反馈控制器和两个在线神经网络联合作用于实际的被控mimo强非线性系统,在保证整个系统鲁棒稳定性的情况下,能够跟踪给定的指令信号;另一种方法是针对这类系统设计了3个在线神经网络,分别实时抵消这类非线性系统中的非线性部分、与控制量耦合的非线性项以及外部扰动,使得受控系统的输出可以完全跟踪给定输入参考信号。
7.The calculation modes of the coefficient of shrinkage and creep of the bulgy core concrete in steel tube are discussed . based on a few reasonable hypotheses and the stress - strain relation of concrete acquired by the " adjusting valid modulus depending on load time " method , a compact formula is reasoned out , which is applied to calculate the equivalent elastic modulus of the bulgy core concrete considering the affection of shrinkage and creep . so , the analysis of the affection on cfst arch bridge by shrinkage and creep can be progressed by pole - girder fem , further more , the analysis precision is quite high
本文还对核心膨胀混凝土特殊的收缩、徐变系数计算模式展开了探讨,在合理的假设前提下,采用“龄期调整的有效模量法”得到的混凝土的本构关系,推导出钢管内核心混凝土在考虑徐变影响后的等效弹性模量计算公式,并以此为基础采用杆系有限元方法来对钢管混凝土拱桥进行较高精度的收缩徐变分析。
Similar Words:
"by place" Chinese translation, "by plane" Chinese translation, "by play" Chinese translation, "by playing such games etc" Chinese translation, "by point" Chinese translation, "by poor management" Chinese translation, "by post" Chinese translation, "by pouring their derision" Chinese translation, "by praying" Chinese translation, "by preference" Chinese translation